-
1 alter Mensch
сущ.христ. ветхий человек (Kol. 3;9) -
2 Alter
I 'altər m (f - Alte) II 'altər nedad fÜber das Alter hinaus sein, um… — No estar en edad de…
Alter schützt vor Torheit nicht — a la vejez, viruelas
-1- Alte(r) ['altɐ]<-n, -n; -n>2 dig(umgangssprachlich: Vater, Mutter) viejo, -a Maskulin, Feminin4 dig(umgangssprachlich: Vorgesetzter) patrón, -ona Maskulin, Feminin————————-2- Alter<-s, ohne Plural >2 dig (Anzahl der Jahre) edad Feminin; im Alter von drei Jahren a la edad de tres años; ein Herr mittleren Alters un señor de mediana edad; er ist in deinem Alter es de tu edad -
3 älter
I 'altər m (f - Alte) II 'altər nedad fÜber das Alter hinaus sein, um… — No estar en edad de…
Alter schützt vor Torheit nicht — a la vejez, viruelas
-1- Alte(r) ['altɐ]<-n, -n; -n>2 dig(umgangssprachlich: Vater, Mutter) viejo, -a Maskulin, Feminin4 dig(umgangssprachlich: Vorgesetzter) patrón, -ona Maskulin, Feminin————————-2- Alter<-s, ohne Plural >2 dig (Anzahl der Jahre) edad Feminin; im Alter von drei Jahren a la edad de tres años; ein Herr mittleren Alters un señor de mediana edad; er ist in deinem Alter es de tu edadAdjektiv1. → link=alt alt/link -
4 Alter
'altərnâge mMan sieht ihm sein Alter nicht an. — On ne lui donne pas son âge./Il ne fait pas son âge.
Er ist in meinem Alter. — Il est de mon âge.
Alte(r)}Ạ lte(r)1 (umgangssprachlich: Mensch) vieux Maskulin /vieille Feminin; Beispiel: die Alten les vieux Maskulin Plural3 (abwertend: umgangssprachlich: Vater/Mutter) vieux Maskulin /vieille Feminin; Beispiel: meine Alten mes vieux Maskulin Plural————————AlterẠ lter ['alt3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, ->1 (Lebensalter) âge Maskulin; Beispiel: im Alter von fünfzig Jahren à l'âge de cinquante ans; Beispiel: ein Mann mittleren Alters un homme entre deux âges; Beispiel: sie ist in meinem Alter elle a mon âge -
5 ein alter Fuchs
ugs.(ein alter [der alte] Fuchs)(andern überlegener (durchtriebener) Mensch, der alle Schliche und Feinheiten, auf die es ankommt, kennt)ловкий [продувной, хитрый] человек, который хорошо разбирается в тонкостях какого-л. дела (букв. "старая лиса")Lothar, gib mir die Pistole. Pistole? fragte ich ihn. Von was redest du eigentlich. Mir altem Fuchs kannst du doch nichts vormachen. (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Auslöser der medialen Allgegenwärtigkeit war sein vorzeitiger Abgang aus dem Intendantenamt, den der alte Fuchs nach allen Regeln der Kunst inszeniert hatte. Zuerst verkündete er den völlig verdatterten WDR-Direktoren seinen Rücktritt zum 30. Juni, ein Jahr vor Ablauf seines Vertrags. (Focus. 1995)
Und die liberalen Freunde fragten sich, ob Genscher, der in seiner Zeit nicht nur wegen seiner großen Ohren den Karikaturisten, sondern wegen seiner fast sprichwörtlichen taktischen Schlaue auch den politischen Beobachtern eine Freude war, auf seine alten Tage doch nachlässt oder ob er einen seiner berühmtberüchtigten Winkelzüge aufs gelb-blaue Brett gesetzt hatte. - Denn das musste der alte Fuchs doch wissen, in welchem Zusammenhang er auf den Markt kam. (Der Tagesspiegel. 1998)
Vielleicht ist das der Grund, dass allein der ambitionierte Edmund Stoiber sich nicht recht über eine Wiedereinsetzungs-Zeremonie für Kohl begeistern zu können scheint. Oder ahnt dieser alte Fuchs einfach nur, dass er nie Kanzler wird, wenn die CDU die gemeinsamen Wähler weiter so verkohlt? (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > ein alter Fuchs
-
6 Alte
m/f1) ( alter Mensch) vieux/vieille m/f2) ( Vorfahr) ancêtre m/fWie die Alten sungen, so zwitschern die Jungen. — Tel père, tel fils.
3)(fam: Elternteil) meine Alten — mes vieux m/pl
4) (fam: Chef(in)) chef mAlte(r)}Ạ lte(r)1 (umgangssprachlich: Mensch) vieux Maskulin /vieille Feminin; Beispiel: die Alten les vieux Maskulin Plural3 (abwertend: umgangssprachlich: Vater/Mutter) vieux Maskulin /vieille Feminin; Beispiel: meine Alten mes vieux Maskulin Plural -
7 Alte
m, f; -n, -n1. männlich: old man; weiblich: old woman; Pl. (alte Menschen) old people, senior citizens; die Alten und Kranken the aged and the infirm2. umg. (Vater, Ehemann) the old man; (Mutter) the old woman; (Ehefrau) auch the missus, her indoors, the little lady hum.; Pl. (Eltern) the folks, the Aged Parents hum.4. ZOOL.; weiblich: (Muttertier) mother, (the) old one; Pl. (Elterntiere) (the) parents; wie die Alten sungen, (so) zwitschern auch die Jungen Sprichw. like father, like son, as the old cock crows, so the young cock learns6. das Alte (Abgelegtes, Veraltetes etc.) old things; das Alte kommt nicht wieder old times are gone; alt* * *Ạl|te ['altə]f decl as adj(= alte Frau, inf: = Ehefrau, Mutter) old woman; (inf = Vorgesetzte) bossSee:→ auch Alte(r)* * *Al·te(r)[ˈaltə, -tɐ]f(m) dekl wie adj▪ der/die \Alte the boss▪ die \Alten the ancients▪ die \Alten the parent animals6.Al·te(s)[ˈaltə, -təs]1. (das Traditionelle)▪ das \Alte traditiondas \Alte und das Neue the old and the new2. (alte Dinge) old things3.▶ alles bleibt beim \Alten nothing ever changes* * *der/die; adj. Dekl1) (alter Mensch) old man/woman; Plural (alte Menschen) old people2) (salopp) (Vater, Ehemann) old man (coll.); (Mutter) old woman (coll.); (Ehefrau) missis (sl.); old woman (coll.); (Chef) boss (coll.); governor (sl.); (Chefin) boss (coll.)3) Plural (Tiereltern) parents4) Plural* * *die Alten und Kranken the aged and the infirm2. umg (Vater, Ehemann) the old man; (Mutter) the old woman; (Ehefrau) auch the missus, her indoors, the little lady hum; pl (Eltern) the folks, the Aged Parents humwie die Alten sungen, (so) zwitschern auch die Jungen sprichw like father, like son, as the old cock crows, so the young cock learns5.6.das Alte (Abgelegtes, Veraltetes etc) old things;* * *der/die; adj. Dekl1) (alter Mensch) old man/woman; Plural (alte Menschen) old people2) (salopp) (Vater, Ehemann) old man (coll.); (Mutter) old woman (coll.); (Ehefrau) missis (sl.); old woman (coll.); (Chef) boss (coll.); governor (sl.); (Chefin) boss (coll.)3) Plural (Tiereltern) parents4) Pluraldie Alten — (geh.): (Menschen der Antike) the ancients
-
8 Alte
'altəf (m - Alter I)1) (alter Mann/alte Frau) anciano/anciana m/f, viejo/vieja m/f2)meine Alten (fam) — mis viejos
3)mein Alter/meine Alte (fam) — mi viejo/vieja m/f
4) (fam: Chef/Chefin) patrón(ona) m/fAlte(r) ['altɐ]<-n, -n; -n>2 dig(umgangssprachlich: Vater, Mutter) viejo, -a Maskulin, Feminin4 dig(umgangssprachlich: Vorgesetzter) patrón, -ona Maskulin, Feminin5. [Gleiche]ganz der/die Alte el mismo/la misma de siempre———————— -
9 wackelig
I Adj.2. wackelig auf den Beinen sein umg. wegen Krankheit: be a bit shaky (on one’s legs oder pins); wegen Alter: be (getting) doddery; wegen Alkohol: be a bit unsteady (on one’s legs)II Adv. gehen etc.: shakily; wackelig stehen Schrank etc.: wobble, be wobbly; umg., Unternehmen, Stelle etc.: be very shaky; Regierung: auch be teetering; Schüler: be doing badly; Sportmannschaft: be in danger of being relegated* * *dodgy; waggly; ramshackle; unsteady; wobbly; rickety; cranky; shaky; loose; wiggly; tipsy* * *wạ|cke|lig ['vakəlɪç]1. adjwobbly; Möbelstück auch rickety; Zahn, Schraube auch loose; (fig) Firma, Unternehmen, Kompromiss shaky; Mehrheit flimsywackelig auf den Beinen sein (inf) (Patient) — to be wobbly on one's legs, to be shaky; (alter Mensch) to be doddery (esp Brit) or shaky
2. advwackelig stehen (lit) — to be unsteady or wobbly; (fig: Unternehmen, Schüler) to be shaky
* * *1) (which rocks or shakes; unsteady; unsafe.) rocky2) wobbly3) (unsteady or likely to collapse: a shaky chair.) shaky4) shakily5) (not straight; going up and down, from side to side etc: a wiggly line.) wiggly* * *wa·cke·lig, wack·lig[ˈvak(ə)lɪç]1. (nicht fest stehend) rickety; (Konstruktion) rickety, unsound; (Säule) shaky; (Steckdose) loose; (Stuhl, Tisch) unsteady* * *1.1) (nicht stabil) wobbly <chair, table, etc.>; loose < tooth>; shaky, rickety < structure>; rickety <car, furniture>3) (fig. ugs.): (gefährdet, bedroht) dodgy (Brit. coll.) < business>; insecure, shaky < job>2.er steht in der Schule/in Latein ziemlich wackelig — things are dodgy for him at school (Brit. coll.) /his Latin is somewhat shaky
* * *A. adj1. wobbly; alte Möbel etc: auch rickety; Zahn, Schraube: loose2.wackelig auf den Beinen sein umg wegen Krankheit: be a bit shaky (on one’s legs oder pins); wegen Alter: be (getting) doddery; wegen Alkohol: be a bit unsteady (on one’s legs)3.eine wackelige Vier etc (Schulnote) umg a shaky D, a scraped DB. adv gehen etc: shakily;wackelig stehen Schrank etc: wobble, be wobbly; umg, Unternehmen, Stelle etc: be very shaky; Regierung: auch be teetering; Schüler: be doing badly; Sportmannschaft: be in danger of being relegated* * *1.1) (nicht stabil) wobbly <chair, table, etc.>; loose < tooth>; shaky, rickety < structure>; rickety <car, furniture>3) (fig. ugs.): (gefährdet, bedroht) dodgy (Brit. coll.) < business>; insecure, shaky < job>2.er steht in der Schule/in Latein ziemlich wackelig — things are dodgy for him at school (Brit. coll.) /his Latin is somewhat shaky
* * *adj.wobbly adj. adv.tipsily adv.unsteadily adv.waggly adv. -
10 Grufti
m; -s, -s; Jugendspr.1. Person über 30: crumbly, wrinkly* * *Gruf|ti ['grʊfti]m -s, -s1) (inf = älterer Mensch) old fogey (inf)2) (sl = Okkultist) ≈ goth* * *Gruf·ti, Gruf·tie<-s, -s>[ˈgrʊfti]m2. (Gothic) goth* * *1. Person über 30: crumbly, wrinkly2. Jugendlicher: etwa goth -
11 wanken
v/i2. (hat) im Stehen: sway; Boot: rock; Boden, Haus etc.: sway; fig. Thron etc.: rock, totter; (unentschlossen sein) waver, falter, vacillate; ihm wankten die Knie his knees gave (way); ins Wanken geraten begin to sway ( oder rock); fig., Position etc.: become shaky; Person: become unsure of o.s.; ins Wanken bringen fig. shake, rock; nicht wanken und nicht weichen not budge ( oder give) an inch* * *to waver* * *wạn|ken ['vaŋkn]vi1) (= schwanken) (Mensch, Gebäude) to sway; (Knie) to shake, to wobble; (Boden) to rock; (fig Thron, Regierung) to totter; (= unsicher sein/werden) to waver, to falterins Wanken geraten (lit) — to begin to sway/rock; (fig) to begin to totter/waver or falter/vacillate
etw ins Wanken bringen (lit) — to cause sth to sway/rock; (fig) Thron, Regierung to cause sth to totter; Glauben, Mut to shake sth; Moral to throw doubt upon sth; Weltbild to shake sth
2) aux sein (= gehen) to stagger; (alter Mensch) to totter* * *1) (to stagger; to sway; to move in an unsteady way: The drunk man reeled along the road; My brain was reeling with all the information that he gave me.) reel2) (to move unsteadily as if about to fall: The building tottered and collapsed; He tottered down the road.) totter3) (to be unsteady or uncertain: He wavered between accepting and refusing.) waver* * *wan·ken[ˈvaŋkn̩]vi1. Hilfsverb: haben (hin und her schwanken) to sway2. Hilfsverb: sein (sich wankend bewegen)▪ irgendwohin \wanken to stagger somewhere3.▶ etw ins W\wanken bringen to shake sth▶ ins W\wanken geraten to begin to sway [or waver]sein Entschluss geriet ins W\wanken he began to waver in his decision* * *intransitives Verb1) sway; < person> totter; (unter einer Last) stagger2) mit sein (unsicher gehen) stagger; totterins Wanken geraten — begin to totter; <theory, faith, etc.> become shaky
ins Wanken bringen — make <monarchy, government, etc.> totter; shake <resolve, faith>
* * *wanken v/i2. (hat) im Stehen: sway; Boot: rock; Boden, Haus etc: sway; fig Thron etc: rock, totter; (unentschlossen sein) waver, falter, vacillate;ihm wankten die Knie his knees gave (way);ins Wanken geraten begin to sway ( oder rock); fig, Position etc: become shaky; Person: become unsure of o.s.;ins Wanken bringen fig shake, rock;nicht wanken und nicht weichen not budge ( oder give) an inch* * *intransitives Verb1) sway; < person> totter; (unter einer Last) stagger2) mit sein (unsicher gehen) stagger; totterins Wanken geraten — begin to totter; <theory, faith, etc.> become shaky
ins Wanken bringen — make <monarchy, government, etc.> totter; shake <resolve, faith>
* * *v.to stagger v.to waver v. -
12 Alte
-
13 lebhaft
I Adj.1. lively (auch Interesse, Fantasie etc.); Diskussion: auch animated; (hitzig) heated; Beifall: enthusiastic; Widerstand: vigorous; Straße: busy, bustling; Stadt: lively, bustling; stärker: vibrant; Verkehr: busy; lebhafte Nachfrage brisk demand; lebhafter Handel brisk ( oder buoyant) trading (Am. business); lebhafte Börse buoyant (Am. active) trading on the stock market; es herrschte lebhaftes Treiben there was a lot of activity ( oder hustle and bustle); lebhaften Anteil nehmen show a lively ( oder keen) interest (an + Dat in)2. (deutlich) Schilderung, Erinnerung etc.: vivid; (kräftig) Farbe: bright, vivid; in lebhafter Erinnerung haben have a vivid recollection ( oder memory) of, remember vividlyII Adv.1. in a lively manner; diskutieren: animatedly; (hitzig) heatedly; lebhaft begrüßen give a warm welcome to; sich lebhaft unterhalten have a lively ( oder an animated) conversation2. (deutlich) lebhaft darstellen vividly portray, paint a vivid portrait of; sich lebhaft erinnern an remember vividly; das kann ich mir lebhaft vorstellen I can just imagine* * *sprightly; alive; chirpy; frisky; spirited; vivacious; buoyant; brisk; mercurial; animate; racy; vivid; sanguine; lively; live; animated* * *leb|haft1. adj1) (= voll Leben, rege) lively no adv; alter Mensch sprightly, lively; Temperament vivacious, lively; Gespräch, Streit animated; (COMM) Geschäfte, Verkehr, Nachfrage brisk2) (= deutlich) Erinnerung, Eindruck, Vorstellungsvermögen vivid; (= einfallsreich) Fantasie livelyin lébhafter Erinnerung bleiben — to remain a vivid memory
etw in lébhafter Erinnerung haben — to remember sth vividly
2. advlébhaft diskutieren — to have a lively discussion
es geht lébhaft zu — it is lively, things are lively
das Geschäft geht lébhaft — business is brisk or lively
die Börse schloss lébhaft — business was brisk or lively on the Stock Exchange at the close of the day
2) (= deutlich) vividly, clearlyich kann mir lébhaft vorstellen, dass... — I can (very) well imagine that...
3) (= intensiv) intenselyeine lébhaft geführte Debatte — a lively debate
lébhaft bedauern — to regret deeply, to be really sorry about
* * *1) (quick-thinking: She's very old but still very alert.) alert2) (lively: An animated discussion.) animated4) briskly5) (active or fast moving: a brisk walk; Business was brisk today.) brisk6) ((of someone's features or face) changing easily in expression.) mobile7) (showing high spirits: a high-spirited horse.) high-spirited8) (active; full of life, high spirits or movement: She took a lively interest in us; The music is bright and lively.) lively9) vigorously10) vivaciously11) (lively and bright: She is vivacious and attractive.) vivacious12) vividly13) ((of the imagination) active; lively: She has a vivid imagination.) vivid14) spryly15) (lively or active: a spry old gentleman.) spry* * *leb·haft[ˈle:phaft]I. adj1. (temperamentvoll) lively, vivacious2. (angeregt) livelyeine \lebhafte Auseinandersetzung a lively debate\lebhafter Beifall thunderous applauseeine \lebhafte Fantasie an active imagination; s.a. Interesse3. (belebt) lively\lebhafter Verkehr brisk traffic4. (anschaulich) vivid5. (kräftig) vividII. adv1. (anschaulich) vividly2. (sehr stark) intensely* * *1.1) lively < person, gesture, imagination, bustle, etc.>; lively, animated <conversation, discussion>; lively, brisk < activity>; busy < traffic>; brisk < business>; vivid <idea, picture, etc.>2) (kräftig) lively < interest>; lively, gay < pattern>; bright, gay < colour>; vigorous <applause, opposition>2.1) in a lively way or fashion; < remember something> vividlysich lebhaft unterhalten — have a lively or animated conversation
* * *A. adj1. lively (auch Interesse, Fantasie etc); Diskussion: auch animated; (hitzig) heated; Beifall: enthusiastic; Widerstand: vigorous; Straße: busy, bustling; Stadt: lively, bustling; stärker: vibrant; Verkehr: busy;lebhafte Nachfrage brisk demand;es herrschte lebhaftes Treiben there was a lot of activity ( oder hustle and bustle);lebhaften Anteil nehmen show a lively ( oder keen) interest (an +dat in)in lebhafter Erinnerung haben have a vivid recollection ( oder memory) of, remember vividlyB. advlebhaft begrüßen give a warm welcome to;sich lebhaft unterhalten have a lively ( oder an animated) conversation2. (deutlich)lebhaft darstellen vividly portray, paint a vivid portrait of;sich lebhaft erinnern an remember vividly;das kann ich mir lebhaft vorstellen I can just imaginelebhaft bedauern greatly ( oder deeply) regret* * *1.1) lively <person, gesture, imagination, bustle, etc.>; lively, animated <conversation, discussion>; lively, brisk < activity>; busy < traffic>; brisk < business>; vivid <idea, picture, etc.>2) (kräftig) lively < interest>; lively, gay < pattern>; bright, gay < colour>; vigorous <applause, opposition>2.1) in a lively way or fashion; < remember something> vividlysich lebhaft unterhalten — have a lively or animated conversation
sich (Dat.) etwas lebhaft vorstellen können — have a vivid picture of something
* * *adj.agile adj.animated adj.bouncy adj.brisk adj.chirpy* adj.feisty adj.lively adj.mercurial adj.sprightly adj.vivacious adj.vivid adj. adv.briskly adv.mercurially adv.spiritedly adv.vivaciously adv.vividly adv. -
14 zerbrechlich
Adj.1. breakable; auch Porzellan etc.: fragile; „Vorsicht, zerbrechlich!“ fragile, handle with care2. fig., Person, Gesundheit: delicate; stärker: fragile; (zerbrechlich gebaut) delicately built; Frau: auch dainty* * *fragile; brittle; frangible; breakable; frail; delicate* * *zer|brẹch|lich [tsEɐ'brɛçlɪç]adjfragile; alter Mensch frail"Vorsicht zerbrechlich!" — "fragile, handle with care"
* * *1) ((negative unbreakable) likely to break: breakable toys.) breakable2) (easily broken: a fragile glass vase.) fragile* * *zer·brech·lich1. (leicht zerbrechend) fragileVorsicht, \zerbrechlich fragile, handle with care* * *1) fragile‘Vorsicht, zerbrechlich!’ — ‘fragile; handle with care’
2) (zart, schwach) frail* * *zerbrechlich adj1. breakable; auch Porzellan etc: fragile;„Vorsicht, zerbrechlich!“ fragile, handle with care2. fig, Person, Gesundheit: delicate; stärker: fragile; (zerbrechlich gebaut) delicately built; Frau: auch dainty* * *1) fragile‘Vorsicht, zerbrechlich!’ — ‘fragile; handle with care’
2) (zart, schwach) frail* * *adj.breakable adj.brittle adj.fragile adj.frail adj.frangible adj. adv.fragilely adv. -
15 Gruftie
-
16 gebrechlich
-
17 klapprig
-1- klapp(e)rig1 dig(Auto, Möbel) desvencijado2 dig(umgangssprachlich: Person) muy débil————————-2- klapprigAdjektivklapperig Adjektiv -
18 kränklich
-
19 verkalkt
Adjektiv2. (umgangssprachlich) [alter Mensch] senil -
20 Fuchs
m; -es, Füchse1. ZOOL. fox; alter oder schlauer Fuchs fig. cunning old devil; wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen umg., hum. at the back of beyond, out in the sticks (Am. auch boondocks)2. Fuchspelz4. ZOOL., Schmetterling: tortoiseshell; Großer Fuchs large tortoiseshell; Kleiner Fuchs painted lady5. umg. (Rothaarige[r]) redhead6. UNIV. new fraternity member, Am. pledge* * *der Fuchsfox* * *[fʊks]m -es, ordm;e['fʏksə]er ist ein alter or schlauer Fuchs (inf) — he's a cunning old devil (inf) or fox (inf)
schlau wie ein Fuchs — as cunning as a fox
wo sich Fuchs und Hase or die Füchse gute Nacht sagen (hum) — in the back of beyond (esp Brit), in the middle of nowhere
2) (= Fuchspelz) fox (fur)* * *der1) (a reddish-brown horse.) chestnut2) (a type of reddish-brown wild animal which looks like a dog.) fox* * *Fuchs, Füch·sin<-es, Füchse>[fʊks, ˈfʏksɪn, pl ˈfʏksə]m, f2. (Fuchspelz) fox [fur]5.▶ wo sich Hase und \Fuchs gute Nacht sagen [o wo sich die Füchse gute Nacht sagen] (hum) at the back of beyond BRIT, out in the sticks [or AM boondocks] fam* * *der; Fuchses, Füchsedort sagen sich Fuchs und Hase od. die Füchse gute Nacht — (scherzh.) it's in the middle of nowhere or at the back of beyond
2) (ugs.): (schlauer Mensch)ein [schlauer] Fuchs — a sly or cunning devil
* * *1. ZOOL fox;schlauer Fuchs fig cunning old devil;wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen umg, hum at the back of beyond, out in the sticks (US auch boondocks)Großer Fuchs large tortoiseshell;Kleiner Fuchs painted lady5. umg (Rothaarige[r]) redhead6. UNIV new fraternity member, US pledge* * *der; Fuchses, Füchse1) (auch Pelz) foxdort sagen sich Fuchs und Hase od. die Füchse gute Nacht — (scherzh.) it's in the middle of nowhere or at the back of beyond
2) (ugs.): (schlauer Mensch)ein [schlauer] Fuchs — a sly or cunning devil
* * *¨-e (Abgaskanal eines Brennofens) m.flue n. ¨-e m.fox n.
См. также в других словарях:
alter Mensch — alter Mensch … Deutsch Wörterbuch
Alter Mensch — Alter Mensch, die durch den Fall Adams angeerbte sündige Natur des Menschen u. die daraus entspringenden bösen Lüste u. Begierden, s. Erbsünde … Pierer's Universal-Lexikon
Alter Adam — Alter Adam, so v.w. Alter Mensch … Pierer's Universal-Lexikon
Mensch — 1. A verzagte Möntsch isch im Himmel nid sichar. (Bern.) – Zyro, 108. 2. Ach, Mensch, betracht , wie Gott verlacht all deinen Pracht, der in einer Nacht wird zu nichts gemacht. – Gerlach, 9. 3. Ain verkerter mensch richtet hader an vnd ain… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mensch: Entwicklungslinien im Fernen Osten und in Australien — Die Frage nach dem Ursprung des modernen Menschen im östlichen Asien gehört zu den zentralen Streitpunkten zwischen den Anhängern einer multiregionalen Evolution und den Vertretern des »Out of Africa Modells«. Ehe wir uns den Argumenten und… … Universal-Lexikon
Mensch: Entwicklungslinien in Afrika — Während die Entwicklung in Europa von den Anteneandertalern zu den immer massiger gebauten späten Neandertalern führte, zeichnet sich für den afrikanischen Kontinent eine völlig andere Entwicklungslinie ab. Hier lassen die Funde der letzten 600 … Universal-Lexikon
Mensch: Wo entstand der moderne Mensch? — Die Geschichte der paläoanthropologischen Forschung nach dem Ursprung des modernen Menschen ist eine Geschichte der Kontroversen. Führt die Frage nach Ort und Zeitraum ihrer Entwicklung bereits im Fall der frühen Hominiden zu… … Universal-Lexikon
Mensch: »Out of Africa« - der Ursprung des modernen Menschen — Der Überblick über die menschliche Evolution seit Homo erectus hat gezeigt, dass in allen Regionen der Alten Welt auf diesen gemeinsamen Vorfahren der morphologisch recht variable archaische Homo sapiens folgte. Dieser ist in Europa bis vor… … Universal-Lexikon
Mensch: Auf der Suche nach den Ursprüngen des typisch Menschlichen — Auf die Frage, was eigentlich im Verhalten uns Menschen von Tieren unterscheidet, hat es in der Geschichte der Philosophie und Anthropologie die vielfältigsten Antworten gegeben. Ursprünglich und lange Zeit glaubte man beispielsweise, dass… … Universal-Lexikon
Mensch — (Homo sapiens L.), das höchst entwickelte irdische Wesen, das alle verwandten Lebewesen in geistiger Hinsicht bei weitem überragt, ohne jedoch von ihnen durch tiefer gehende körperliche Unterschiede getrennt zu sein. Denn der M. bietet den Typus… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mensch ärgere Dich nicht — Daten zum Spiel Autor Josef Friedrich Schmidt Verlag Schmidt Spiele Erscheinungsjahr 1910 Art Brettspiel Mitspieler 2 – 4 (6) … Deutsch Wikipedia